CRÉER UN COMPTE

*

*

*

*

*

*

MOT DE PASSE OUBLIÉ?

*

Single ref. : VKBA024-076
Single numérique 2 titres, 05:50 mn
Disponible aux formats MP3 – 320 Kb/s - OGG - FLAC et streaming équitable (ABONKLUBO)

La Pordo - Ale Kosabela – Argentine/Brésil
coproduction Ale Kosabela-studio Audiopole-Vinilkosmo  CC BY 2 2020

SINGLE COMPLET MP3 - 2 €  bouton caddie rouge

Attention : L'album complet est aussi disponible aux formats suivants en cliquant sur le format désiré:
OGGFLAC (sans perte) et Streaming équitable (ABONKLUBO).
Aller en bas de page pour télécharger les pistes à l'unité en mp3.

Sortie Officielle du single numérique le 18 février 2020



 

La Pordo (La porte) est parue à l'origine sur l'album Revolution en pajleraro (Révolution dans une botte de paille).
Cette chanson qui est un appel urgent à la transformation sociale est immédiatement devenue l'une des plus écoutées d'Ale Kosabela. Son message est plus que jamais actuel: nous devons nous réveiller et agir ensemble pour améliorer les conditions de vie de tous les êtres et protéger notre maison commune. Comme le dit Ale, "il y a une petite distance entre le rêve et le réveil" mais si nous voulons participer activement à une nouvelle culture de coopération et de fraternité, nous devons parcourir cette petite distance et nous réveiller. Nos pensées et nos émotions comptent, nos actions sont essentielles et urgentes.

La principale caractéristique de la communauté de l'espéranto est son caractère international. Pour cette raison, ce single présente un intérêt particulier pour notre communauté. Il s'agit d'une coopération internationale dans le style "Jouer pour le changement" (Playing for Change).
La Pordo, une chanson écrite à l'origine en espéranto par Alejandro Cossavella, est interprétée ici par les voix d'une équipe plurinationale.
Le matériel audio a été coordonné, mixé et masterisé à Toulouse, en France, et les séquences vidéos ont été montées par Rogener Pavinski au Brésil. Ce single est accompagné du karaoké de la chanson afin que vous puissiez chanter à la maison ou faire de nouvelles versions. Nous espérons que le résultat vous plaira et qu'il sera également une source d'inspiration pour de nouveaux projets.

La coopération fraternelle dans une langue neutre ... n'est-ce pas ce dont nous rêvions en connaissant les idéaux de l'espéranto? N'est-ce pas ce que nous imaginons pour l'avenir?

En écoutant La Pordo, vous entrerez dans cette ambiance... profitez-en ...

Pour ce single, l’auteur et compositeur est:
- Ale Kosabela (Alejandro Cossavella)

Avec la participation des musiciens, chanteuses et chanteurs suivants:

d’Allemagne
- Jonny M: voix

d’Argentine
- Ale Kosabela: voix
- Ricky Saenz Paz: programmation, guitares, guitare basse

du Bénin
- Mireille Hounkpe: chœur féminin (à Toulouse)

de Bosnie/Danemark
-Amir Hadžiahmetović: voix

du Brésil
- Flávio Fonseca: voix
- Rogener Pavinski: voix

de France/Occitanie (Toulouse)
- Anne Mamour: chœur féminin
- Floréal Martorell: chœur masculin
- Françoise Eriksen: chœur féminin
- Jean-Claude Patalano: chœur masculin, voix
- JoMo: chœur masculin, voix
- Linda Lenepveu: voix et chœur féminin

de l’Italie
- Kjara: Voix

de Suède
- Ĵomart kaj Nataŝa: voix

Enregistrement de la musique dans le studio El Tren (Buenos Aires, Argentine) en 2005
Ingénieur du son: Ricky Saenz Paz

Enregistrement des voix toulousaines et mixage du projet au Studio Audiopole de Ramonville St.-Agne (Toulouse) en novembre 2019 et janvier 2020
Ingénieur du son: Jean-Claude Patalano

Mastering: Triboulet au Studio de la Trappe/Vinilkosmo à Donneville en février 2020

Montage et réalisation vidéo: Rogener Pavinski au Brésil en février 2020

Création du graphisme de couverture: Rogener Pavinski, Jean-Claude Patalano.


CC BY 2 certains droits réservés


5- La Pordo

2,00 €
1,00 €
1,00 €

Pour afficher sur votre site ou blog la bannière ci-contre pointant vers la page en cours, faites un copier-coller du code ci-dessous

TOP